当前位置:宝石小说>都市言情>《无情无心!?》> 之一 杨秋深的自白
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

之一 杨秋深的自白(1 / 1)

我出生在一个并不富裕、甚至可以说是很贫穷的家庭,我是家中三代唯一的根苗,所有的家人对我期望都很高,尤其是我的父亲;他最大的希望是我能出人头地、光宗耀祖,因此对我管得也特别严。由于家中的严格管教,我从小就是一个乖宝宝,凡事都听家长的,现在想来,当时的自己就如同木偶一样被操纵;当同龄的孩童在院落里玩耍时,我在学琴、练字,当别的孩子在深夜已休息时,我还在练书、学习,每天可以说都是在家人的督管中度过;也许正因如此,我的学习成绩从小学到高中都排在全年级的前三之列,也拿全了所有市里的、区里的各种学生奖项,是所有老师心目中的优秀学生,也是让同学们学习的榜样,在刚进高三的时候,就已经有很多大学邀请我去他们的学校学习,其中还有不少名牌大学,对这些,我从没有给过他们真正的答复。因为我的文科和理科成绩都差不多,对我而言考试就相当于填字符一样,相当简单,这也算是我从小辛苦的酬劳吧。

在高三的下学期,为了我的升学问题,老师特意把我的父母请到了学校进行深层次的交谈,而我没有参加那次的会谈,但想也想得到说了些什么。当天晚上,我被父母请去了房间谈话。那是我和父母第一次真正的交谈,也是他们第一次真正的询问我的意见,对我来说,这是一个意外,因为他们没有直接告诉我他们的希望。他们只说,这次的选择关系着我将来的路,不论我选择什么,他们都不会过问,也许是因为我从小到大的表现太好了吧,他们将我人生的第一次选择权交回到我自己的手里。太多的第一次让我无法选择,只好选择退避。

事后的第二天,我破天荒的认真的看起了所有重点大学及其所招专业的简介及招生情况,看后给我的感觉是要上这些大学对我而言真的很简单。经过三天的深思熟虑,我决定放弃学校保送Q大的名额,去考B大的类似研究国际人文关系的专业,因为进入Q主休的是计算机,这对我而言并不是很感兴趣,就读B大则是因为我从小就是一个很孤独、没有朋友的人,对我而言是否有朋友并不重要,就算是我的父母对我而言也是可有可无,很适应选择那个专业。面对我的选择,学校的老师和同学疑惑不解,而我的父亲却同意了我的选择,当时的我并不知道,这是我人生中的第一个转折点。现在想来,如果那时我选择的是Q大,也许现在的我会一名计算机工程师吧。

考B大的人际关系专业最难的应该算是外语吧!对别人而言,也许算是很大的难题,可对我来说,却是小儿科,这应该算是我从小就在父母的压力下努力学习的成果之一吧。我以优异的成绩成为了B大人文关系专业的学生,四年之后,也拿到了该专业学士学位证书,过了英语八级。在这四年里,在完成人文关系专业学业的同时,也自学了计算机专业的本科课程,并全部顺利过关,还考了一个全国通用的计算机三级证书,这也是我在高三选择B大时对父亲许下的诺言。在这四年中,我的人际关系还是不怎么好,朋友也没几个,在那里我学得最多、而且最让自己有成就感的就只能算是外语水平了,我的室友都是外国人,分别来自美国、德国、日本、阿拉伯和韩国,与他们交流都用他们的母语,口语之流利真是让我不得不佩服自己,但论到写作除了英语以外,其它语言就实在不怎么样了,有时想想,当年报考的专业如果是外国语学院的话说不定还可以成为语言学的专家呢。

时年二十一岁的我,从大学毕业之后,凭着手中的证书找了几份工作,最后都觉得不是很满意,而辞职。

一年后,应聘到一家日本独资企业下的子公司工作,担任总经理秘书,工作很多,任务繁重,总觉得每天的时间都不够用似的,在那里待了不到半年的时间,却学到了很多东西。一次日本总公司的副总经理宫本先生来到公司,对公司的新产品投放市场做准备,在记者招待会的开始前,他的翻译官泽本先生因为身体原因突然缺席,而此时各新闻单位的工作人员都已到场;为了让新闻发布会顺利召开,宫本先生只能用英文谈话,而我也只得充当了他的翻译官,因为他的英文说得不是很明白,我也只得以流利的日文讲出‘请您讲日文’的话语,而总经理和他则相当惊讶看着我;根据公司的规定,凡是在该司工作的员工都必须有一份相当完整的个人资料,而且中层管理人员的所有资料还必须在总公司备档一份,我虽不属于公司的中、层管理人员,但因我的职位是总经理秘书,所以在总公司也有一份相当详细的个人档案,而宫本先生在来此以前,对这里包括我在内的所有中层管理人员都作过了解,也看过我们各自的资料,但我的资料上面并没有写出对日语的熟悉程度,而且在担任总经理秘书的半年时间里,我也没有讲过半句日文;对于他们的惊讶我并不奇怪,在我的应聘资料中只清楚的记录着除英语八级、计算机三级以外,根本没写会其它外语,更别说是日文了,而且在与宫本的交谈中都是以中文讲话,由泽本先生翻译;对于他们的惊讶我也只能以实情相告,“因为我学习的国际人际关系专业本来对外语的要求都比较高,学习该专业的学生都必须会两国以上的外语,而当时在学校除必修的英语外,还有选修了日语、法语、德语和阿拉伯语,日语会有这么好,则是在学校的寝室里正好有一位来自日本的学生,与他都是日语交谈,所以在耳力和口语方便才会相当流利,但在写作方便可就实在差了一些,如果考级也不一定能过关的,反正能毕业就好了嘛!”

记者会就在这样的情况下召开,开始虽然紧张,但还不混乱,而且越到后面越轻松,也算流利自如吧!会后,记者的反应都还不错;公司的产品也算正式推向了市场,可真正难的工作也开始了,因为在记者会上我充当的是翻译的角色,根本没有记那些会议内容,而现在却必须整理中、日、英文的各一份,想想还真是累。不过,我的记忆还算不错,基本上都还记得,中、英文的很快就整理好了,日文的可就真是花了我整整一夜的工夫才整理出来,而且好象还有些字不对,想想,如果我当时不当翻译该多好。

宫本先生离开时,带走了我中、日、英文的档案各一份,并希望我多练习日文的写作;而且在那之后不到一周,我又有了一个新的工作,那就是所有总公司发来的文件都由我翻译并交由相关人员处理,因为全是日文的,以前的文件都是翻译成中文再发过来的,可现在却全变了样,开始的那段时间,我是天天抱着日文字典翻过来查过去,经常熬夜工作,真是欲哭无泪,不明白自己为什么要在当时逞一时之快,而铸成今日之累呢?不过,那段时间也是我的日文进步最快的日子,大概一个月后我翻字典的时间就很少了,一份文件也翻译得很快,从开始的举步为艰到后来的如履平地,只用了一个月的时间,有时真是很佩服自己呢?就算是现在也是如此。而最可贵的是当月的工资和奖金番了一倍,也算是不枉我的辛劳吧(~~~笑~~~)。

半年后,总公司作了人事调动,宫本先生出任该公司亚太地区的行政总裁,主要负责该公司在亚洲地区的销售和售后事务,而亚洲的重中之重就是中国,宫本先生则希望我能成为他的中方秘书,处理在中国地区事宜,而总公司经过多方面的考虑,也认为我能胜任这个职位,于是这份调动通知就发到了我的手中。面对这份调动,公司的同事都很为我开心,认为这是我出人头地的机会,而我自己对这份调动却很平静,这份调动的到来也在意料之中。我看透了宫本先生的想法,也明白为什么会在从他回到总公司开始,所有到公司这边来的文件都是日文的,也明白了他离开时所说的话的意思。

接到人事调动通知的第二天我就回复了宫本先生,并表示同意。爷爷、奶奶在我还在初中的时候就去世了,父、母也在我大学时的一次意外中身亡,上大学的我也是靠奖学金过日子,现在我已经没有亲人,就算有也是不知哪里亲戚,所以,对我来说,在哪里工作都是一样。

公司的中国总部设在了上海,中国最繁华的城市之一,上海市区内一幢几十层楼的大楼中的最高三层则是该公司在中国总部的办公所在。

在宫本先生到来前,初到上海的我花了一周的时间熟悉了那里的地形、交通、习俗,并对上海总部所有职员的资料有了一定程度的了解,这也是作为秘书的我所必须清楚的。对于我这个空降兵的能力,总部的同事一大半都表示出怀疑,因为他们其中相当一部分都具有硕士及以上学位,而我只是一个本科生而已,不过因为素质不错,他们也都会做好自己的本质工作,不会因私而误公,这是我最欣赏他们的地方。

在宫本先生到来后,我的工作也算真正的开始了。在担任他的中方机要秘书期间,过得相当充实,接触到公司的很多内部事务,也使自己的日语能力愈加突出,他对公司员工一事同仁,在工作中对员工要求特别严格,容不得半点马虎,在工作外,他对员工很好,很亲切,这应该算是我最欣赏他的一点吧!他负责处理的是在亚太地区的所有销售及售后事务,要涉及的中国、日本以外的企业也相当多,每到一个国家基本上都有两个机要秘书兼翻译官随在身旁,而我却是这些人中随其到过最多国家的人,所幸的是也从未出过屁漏,这也算是托了我在大学四年中学习各种外语的福吧!有时想想也真是幸运。

在这个位置一做就是年多,也许是经常在外风吹雨打的关系,现在的我虽然还是一张娃娃脸,但比以前黑了点,有了点肌肉,看上去更成熟了很多。在上海总部的同事对我的态度也从最初的轻视到现在的尊重,也许他们是看出我的优点了吧,虽然我自己都不清楚自己有哪些优点可言,可不管怎么说,也算是混得不错了。在公司,我还是与同事保持着一定的距离,虽然他们对我不错,可总觉得他们与我是两个世界的人一样,这是一种很特别的感觉,总觉得他们与我格格不入似的。

不久之后,宫本先生被请回位于日本首都东京的总公司述职,也许是他的器重吧,他也带上了我,就这样,我第一次去了日本。在来到东京的第一周里,我根本没有时间去了解东京,更别提逛街了。在这一周中,我随着宫本先生的任务就是准备资料、开会、总结,不停的重复,有时为准备资料忙得连吃饭的时间都没有,只有一个‘累’字可以形容。我始终不明白的是为什么总公司的人对我好像都很了解似的,人人都笑着与我交谈,并不因为我是中国人而瞧不起我;后来为此事我特借聊天之机询问宫本先生的秘书兰子小姐,她笑着告诉我,自从我在中国子公司为宫本先生暂当了翻译并使记者招待会顺利召开,宫本先生回国之后,拿到一份我相当详细的个人资料,欣赏我的工作能力,并在后来董事会总结上特地表扬了我一番,这也才有了后来在子公司时那些日文文件的由来,也可以说我的很多工作都是总公司内的董事会成员为了了解我能力的深浅特意安排的;这样一想,其后我被委任为宫本先生的中方机要秘书到现在随其回到总公司,并在总公司有这么多员工的友好态度也就不怎么奇怪了。后来在其他场所,听到公司内部员工的议论,才知道宫本先生的父亲是该公司股东之一,也是现任董事长的弟弟,他因肝癌去世后,由宫本先生接任董事会成员的位置,再加上现任董事长并没有子嗣,使得宫本就成为了该公司唯一的继承人;因此,得到宫本先生赞赏并为之信任的人就一定会有所成就,也就弄清了位于上海的中国总部里员工并不喜欢我的真正原因。

在来到东京的第二周,所有的总结会议也基本结束,我的新职位也由董事会下达,‘即日起担任宫本先生的特别助理,并随之留在日本总公司内工作’。自从董事会的决意下达之后,因为知道在此工作的时间可能会很久,继续住在酒店并不合适,经兰子小姐介绍就在离公司不远的高层建筑中买了一套适合单身男子住房,宫本先生知道后还特意给我一笔钱,用于添置家具和生活中的必用品。而我的新家也在购房后的一个月装修完成,并在两个月后搬了进去,在此期间我就暂住在公司的宿舍里,也对那里的同事有了一定的了解。而工作也从初接手的生嫩到现在的顺利,这也是兰子小姐在旁指点的功劳。

现在的我常想,如果一直就这样下去,也许我可以算是公司精英中的精英吧,当然是在没有和‘他’见面之前。

该篇在此正式结束,故事的真正情节就请参看《无情无心》正篇。

;

返回首页 没有了 目录 没有了

Copyright 2021宝石小说All Rights Reserved